Übersetzer englisch-deutsch.

  • Ich möchte eine Reparaturanleitung von englisch ins deutsche übersetzen.
    Mein Canon Scanner bietet:E-Mail,Fax,speichern und zum Drucker senden an.Mit meinen drei Translatoren funktioniert das nicht.Gibt es einen Übersetzer,womit ich das bewerkstellen kann?

  • Was willst du denn machen? Willst du den Text aus einem Prospekt (also richtiges Papier) übersetzen? Wenn ja, dann kann man das Bild einscannen (mindestens 300 DPI, besser 600 DPI) und braucht dann eine so genannte OCR-Software (Texterkennungs-Software) zur Texterkennung. Danach muss aber noch Korrektur gelesen werden, denn der Text ist meist nicht zu 100% richtig aus dem gescannten Bild ausgelesen. Bei 10 Seiten Text und einer Quote von 90-95% Texterkennung ist das aber schon recht hilfreich.


    Ich hoffe du willst das Ganze nur für dich Privat übersetzen, denn so ein Translator baut dir nie einen vernünftigen deutschen Satz. Je komplizierter das Englisch, um so öfter wird dabei sogar der Kontext falsch übersetzt und unter Umständen kommt bei der Übersetzung das ganze Gegenteil vom englischen Satz raus. Sei vorsichtig mit solchen Übersetzungsprogrammen!!! ;)


    Gruß
    Back

    Beschwerden über Schreibfehler, fehlende Buchstaben oder Leerzeichen bitte an meine Tastatur richten. Frau Tasta Tur Musterstrasse 11 11111 Musterstadt Bitte verratet nicht, dass ich sie angeschmiert hab, sonst wird das alte Luder noch sauer. ;)
  • Ich habe mir für mein Technics Keybord KN 6000 eine Reparaturanleitung schicken lassen,insgesamt 92 Seiten.Diese Anleitung gibt es nur in englisch.Jetzt habe ich mir" Promt" heruntergeladen,allerdings eine Demo 15 Tage Version.Diese kostet als Vollversiom 99 Euro,so viel möchte ich nicht ausgeben.Das Programm reicht mir vollkommen.

  • Ok, dann wünsche ich viel Erfolg.


    Gruß
    Back

    Beschwerden über Schreibfehler, fehlende Buchstaben oder Leerzeichen bitte an meine Tastatur richten. Frau Tasta Tur Musterstrasse 11 11111 Musterstadt Bitte verratet nicht, dass ich sie angeschmiert hab, sonst wird das alte Luder noch sauer. ;)
  • Da ich auch nicht englisch spreche, habe ich mir zwei dieser Translatioren zugelegt - den Langenscheidt- Übersetzer und den Linguatech Personaltranslator 2008. (zuvor 2006)
    Beide übersetzen recht flott - aber wie schon gesagt, nach der Übersetzung muß man das aus dem Maschinendeutsch erst ins richtige Deutsch übersetzen, man bekommt das mit der Zeit Routine.
    Eine weitere Möglichkeit ist die online- Übersetzung:
    http://de.babelfish.yahoo.com/
    Bringt oft die besten Ergebnisse, wenn es um technische Übersetzungen geht.


    Jürgen